What makes us the first choice

The numbers we have accumulated are the source of our high-quality translations.
And there are hidden reasons in the numbers why we continue to be chosen.

Optimized to the last letter

0Million

TTH has a history of handling 30 million characters and 15 million words per year. While handling this volume, we do not compromise quality by taking on overwhelming orders. This is because we optimize the workflow of every project by reliably assigning a translator and checkers at the time of request.

Quality Crafted for Intellectual Property Experts

0

We have more than 150 patent firms that request translations from us. We also receive an increasing number of translation requests through referrals from our clients or after some clients become independent.

Experts in Chemistry and Biotechnology

0%

Translations in the fields of chemistry and biotechnology, which require technical skills in particular, are 100% handled by our staff members with backgrounds in chemistry and biotechnology.

We will go that far. Above and Beyond Pursuit of Perfection

0

The number of steps we have reached in pursuit of quality is 15. In reality, we do a series of even more detailed operations. We maintain a near triple-checked quality based on double-checking. This labor-intensive process prevents errors. This is the reason why many patent attorneys have highly praised TTH for not cutting corners.

Quality You Can Rely On.

0%

TTH is not a translation broker that takes on any request with a large number of translators regardless of their skills. We have strict registration criteria for freelance translators, and only those who can maintain quality after the registration will continue to receive our translation requests. The ratio of exclusive translators is 98%.

Technical Terminology Database

0Thousand

Our original technical terminology database contains over 300,000 words of technical terms. It is also an asset that we have accumulated over the past 30 years. It is updated on a daily basis and is used not only by our in-house checkers and translators but also by our registered translators.

Read and Learn

0Million

The number of words (in English) that a TTH's trained and experienced staff member checks per year is 2 to 2.5 million words. Even if inexperienced checkers join TTH, they will grow into a high-level checker before they know it as they continue to work steadily. Even inexperienced checkers check one million words of English per person, and on-the-job training allows them to grow quickly by checking a large amount of translations. Many of our checkers go on to become translators. TTH has an elite group of employees who really like English and are able to keep in touch with this amount of English.